萤火虫 Firefly 泰戈尔 Tagore 小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀Little fireflies, in the woods, in the dark twilight,how happy you to spread your wings你在欢乐中倾注了你的心。
萤火虫英文Firefly又名夜光景天如熠燿夜照流萤宵烛耀夜等,属鞘翅目萤科,是一种小型甲虫,因其尾部能发出萤光,故名为萤火虫这种尾部能发光的昆虫,约有近2000种,我国较常见的有黑萤姬红萤窗。
泰戈尔在散文诗萤火虫 Fireflies,1926里记下的这一段诗句,是最为人所熟知的,正如同三毛引喻为自身的写照,这也是我所爱不释手的天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过I leave no trace of wings in the air。
这一诗句真正的出自泰戈尔的一首散文诗萤火虫Fireflies里面并收录在他的诗集流萤集当中 这一诗句的英文版本是这样的 leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight 已经经历过的东西。
我只知道一句 leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight。
这句话出自印度诗人泰戈尔的飞鸟集原句是 I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight天空没有留下鸟的痕迹 但我已飞过 这段诗句是泰戈尔最宝贵,最深遂的智慧的乍现。
这两句出自泰戈尔的流萤集Fireflies中的一首散文诗萤火虫FirefliesI leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight流萤集是由252首小诗组成的的集子这首诗就这么一句。
一出自泰戈尔的流萤集二流萤集,印度著名诗人泰戈尔的诗集英文名Fireflies诗集中的诗句主要歌颂了“萤火虫”这类的小虫儿,歌颂那些如它们一样微小而倔强勇敢的生命,即使它们从不被欣赏,也依然在天空中。
泰戈尔的诗 出自泰戈尔 流萤集101 天空是一块巨大的布景,每天每时每刻,都可能有鸟儿飞进其中,但是没有哪只能在其中留下印记消极的话就是说,无论你多么努力,到头来没有人会记得你曾经作过什么但是加上但是我已经。
“萤火虫”原是指一种能发光的昆虫,黄褐色尾部有发光器萤火虫首先是“欢乐”,其次是“自己”的,它“冲破了黑暗的束缚”,微小,但并不渺小,“因为宇宙间一切光芒,都是你的亲人”可以这样理解即使微小如萤火虫。
5英文诗词 泰戈尔的诗集萤火虫 一 My fancies are fireflies, specks of living light twinkling in the dark 我的想象是一群飞舞的萤火虫 涌动着赋有生机的火花 在黑夜里闪烁,跳跃 二 The voice of wayside pansies, tha。
泰戈尔关于星星的诗句 1谁能给我泰戈尔的诗里有星星夜空2字的诗句 我相信在群星之中有一颗星星,引领我的灵魂,穿过未知的黑暗出自于泰戈尔的飞鸟集第142句 飞鸟集是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录诗325首,创作。
萤火虫对群星说学者说你的光有一天会熄灭群星不回答它 46No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣 47Just。
泰戈尔英文名言 拉宾德拉纳特·泰戈尔,印度著名诗人文学家社会活动家哲学家和印度民族主义者1913年,他以吉檀迦利成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有。
萤火虫 泰戈尔 小小流萤,在树林里,在黑沉沉暮色里,你多么快乐地展开你的翅膀!你在欢乐中倾注了你的心你不是太阳,你不是月亮,难道你的乐趣就少了几分?你完成了你的生存,你点亮了你自己的灯你所有的都是你自己的,你。